Publication de deux Salomé méconnues

par

L'Académie bavaroise des sciences et des humanités (BAdW) a publié deux versions trop méconnues de l'opéra Salomé de Richard Strauss. L'édition critique présente la "version française" originale de l'opéra de l'année de sa création en 1905, arrangée par le compositeur, et l'authentique "version retouchée de Dresde" de 1929-30.

Pour la version française de Salomé, Strauss a repris le texte original français de la pièce d'Oscar Wilde et a entièrement réécrit les parties vocales pour les adapter à la prosodie de la langue. Cette version est donc maintenant disponible pour la première fois en partition.

Dans la version retouchée de Dresde, Strauss a allégé l'accompagnement orchestral du rôle-titre afin de le confier à une soprano lyrique au lieu de la soprano dramatique habituelle. La version de l'opéra ainsi arrangée a connu sa première en 1930 avec Maria Rajdl dans le rôle de Salomé, et le compositeur lui-même sur le podium. La version retouchée est tombée dans l'oubli à partir des années 1940, notamment parce qu'il n'existait que des sources manuscrites.

Les commentaires sont clos.