Respectueusement inventive : Le Nozze di Figaro à Saint-Etienne,

par

A l’Opéra de Saint-Etienne, des applaudissements enthousiastes ont salué Le Nozze di Figaro de Mozart tel que Laurent Delvert l’a donné à entendre, à voir, et donc à vivre, dans une approche respectueusement inventive.

Une représentation d’opéra réussie, c’est un peu comme une fusée à quatre étages qui nous enverrait dans un ciel radieux, qui nous installerait dans un espace-temps bienheureux, même si elle traite de la pire des tragédies. Ces Nozze di Figaro en sont une démonstration.

Le premier étage, c’est le livret. Celui que Lorenzo da Ponte a dégagé du Mariage de Figaro de Beaumarchais. Un bonheur d’intrigue : on ne compte plus les rebondissements de l’action, les coups de théâtre, les quiproquos, les clins d’œil au spectateur dans cette histoire d’un Comte fatigué de cette femme qu’il avait pourtant mis tant d’énergie à faire sienne, qui voudrait, au nom d’un vieux droit de cuissage, s’emparer de la jeune Suzanne. Ce qui va provoquer les ruses et stratagèmes de celle-ci, de son Figaro futur mari, de la Comtesse elle-même. Le tout se concluant par la déconfiture du volage. Mais ce serait trop simple : il faut compliquer l’intrigue avec un jeune page, Chérubin, amoureux de tout ce qui porte un jupon, toujours là où il ne devrait pas être. Il faut encore une dette à acquitter sous peine de mariage forcé, une scène de double reconnaissance, un jardinier ivrogne. Secouez le tout : le cocktail est excellent. Sans oublier que cela, qui virevolte, donne aussi à réfléchir.

Le second étage de la fusée, c’est la partition. Et quelle partition. Aussi convaincante dans ses facettes bouffonnes que dans ses séquences humainement émouvantes. La musique ajoute sa part décisive aux jeux de l’intrigue. Quand la Comtesse exprime sa douleur, les notes la multiplient ; quand père-mère-fils « se reconnaissent », les répétitions « sua madre, sua padre » ajoutent à la drôlerie de la situation. Oui, Mozart, de toute évidence, est magicien.

Le troisième étage de la fusée, c’est la mise en scène. Celle de Laurent Delvert est respectueuse dans la mesure où son intention manifeste est de se mettre au service de Mozart. Il en est l’interprète, à la manière d’un instrumentiste confronté à une partition. Mais elle est inventive dans ses moyens. Avec un décor à deux étages. Le bas étant l’univers des domestiques, de la vie quotidienne ; le haut celui de la Comtesse…mais isolée de nous par une façade en moucharabieh. Elle y est recluse, abandonnée à son triste sort de femme qui a cessé de plaire. Après l’entracte, ce décor nous révélera son envers, s’ouvrira sur une cour pour la belle scène du mariage. Et finalement, en rotation, il deviendra, plus qu’ingénieusement, un décor végétal, nécessaire pour le dernier acte au jardin, celui des déguisements, des quiproquos, de la vengeance. Une mise en scène, ce sont aussi de petits gestes, des mises en place discrètes mais expressives, quelques pas de danse, des figurants accessoiristes. C’est aussi une bonne inspiration : celle de ces pommes (oui des pommes !) que les personnages grignotent régulièrement, et qu’ils tiendront tous en main à la conclusion de l’œuvre… alors que là-haut, dans la végétation, apparaissent Adam et Eve… Il ne fallait pas croquer la pomme… Mais une mise en scène, c’est aussi un travail avec les interprètes. Et c’est alors que nous atteignons…

Un voyage au seuil de la "Belle Epoque" avec la soprano Marina Rebeka

par

Voyage. Mélodies et Lieder de Henri Duparc (1848-1933), Cécile Chaminade (1857-1944), Marie Jaëll (1846-1925), Maurice Ravel (1875-1937), Camille Saint-Saëns (1835-1921), Charles-Marie Widor (1844-1937), Gabriel Fauré, (1845-1924), Charles Gounod (1818-1893) et Pauline Viardot (1821-1910). Marina Rebeka, soprano ; Mathieu Pordoy, piano. 2021. Notice en français et en anglais. Poèmes reproduits dans leur langue originale, avec traduction anglaise.76.24. Prima Classics PRIMA014.

Reconstitution d’un office vespéral à Liège au crépuscule de la Renaissance

par

Ad Vesperas. Lambert de Sayve (1548-1614) : Laetatus sum in his ; Nisi Dominus ; Lauda, Ierusalem, Dominum ; O admirabilis commercium ; Magnificat. Et alii. Ensemble Polyharmonique, Alexander Schneider. Fabien Moulaert, orgue, Concerto Imperiale. Livret en français, anglais, néerlandais, allemand. Octobre 2021 & février 2022. TT 68’50. Musique en Wallonie MEW 2201.

Carlo Rizzi, à propos de Zingari de Leoncavallo 

par

Le chef d’orchestre Carlo Rizzi, directeur artistique de l’excellent label Opera Rara, est au pupitre du Royal Philharmonic Orchestra de Londres pour une intégrale du rare opéra Zingari de Leoncavallo. Cette parution, l’un des évènements de la rentrée pour les lyricophiles, est une occasion d’échanger avec le maestro. 

 Comment avez-vous découvert cet opéra Zingari de Leoncavallo ? 

Je connaissais déjà le Zingari de Leoncavallo, bien sûr, et avec Opera Rara, nous l'avions déjà envisagé comme une œuvre intéressante à enregistrer, mais ce qui nous a vraiment fait franchir le pas, c'est lorsque j'ai découvert que la version que nous connaissions était en fait la seconde, créée ultérieurement par Leoncavallo, et non la version originale de 1912 à laquelle nous n'avions pas accès puisque nous ne disposions pas de la partition originale. Mais grâce au musicologue Ditlev Rindom, avec qui Opera Rara travaille, nous avons pu retrouver la partition manuscrite originale de Leoncavallo, ce qui nous a permis d'en produire le premier enregistrement. 

 Quelles sont les qualités musicales de cet opéra qui reste très rare dans les programmations ?

Les qualités musicales de Zingari sont nombreuses : il y a l'inventivité mélodique de Leoncavallo, que l'on retrouve dans les belles mélodies des arias et des duos tout au long de l'œuvre. Il y a aussi les chœurs qui sont très intéressants et puissants. Le chœur du début de l'acte I, par exemple, est l'une des meilleures choses écrites par Leoncavallo à mon avis, dépassant en qualité le chœur d'ouverture de Pagliacci. Il y a aussi un excellent et court intermezzo entre les deux parties de l'opéra. 

Lors de la première, les journalistes italiens ont été sévères à l'égard de cette œuvre qu'ils ont qualifiée de "duplicata inutile de Pagliacci". Cette œuvre est-elle une extension musicale de Pagliacci ?

Zingari n'est pas une extension musicale de Pagliacci. Bien que les deux opéras aient une structure similaire, les personnages de Zingari sont complètement différents : Fleana dans Zingari est un rôle et un personnage complètement différent de Nedda dans Pagliacci. Fleana est en fait un personnage central très intéressant qui fait penser à la Carmen de Bizet. La façon dont Leoncavallo la dépeint musicalement est beaucoup plus variée que celle dont il dépeint Nedda. Par exemple, elle a deux grands duos d'amour avec ses deux amants, un dans la première partie avec Radu et un dans la deuxième partie avec Tamar. Les deux sont complètement nouveaux et différents et ne peuvent pas être trouvés dans Pagliacci.   

Clare Hammond : à propos d’Hélène de Montgeroult

par

La pianiste Clara Hammond construit une discographie exigeante et passionnante. Après un album consacré au thème des Variations à travers le regard d'une sélection de compositeurs du XXe siècle, elle nous propose un album intégralement dévolu à des partitions de la compositrice Hélène de Montgeroult.

Votre nouvel album est consacré à 29 Études de la compositrice Hélène de Montgeroult. Qu’est-ce qui vous a orienté vers les œuvres de cette musicienne ? 

En 2019, alors que je me produisais en France, j’ai été présentée au musicologue Jérôme Dorival. Il a consacré sa vie à faire revivre la musique d’Hélène de Montgeroult et il m’a montré certaines de ses partitions. J’ai été immédiatement frappée par la grande qualité de cette musique et par la vision de cette compositrice. Son style a des décennies d’avance sur son temps ; elle semble beaucoup plus proche, dans l’esprit, de la musique de Mendelssohn et de Schumann que de ses contemporains. Jérôme l’a décrite comme le « chaînon manquant entre Mozart et Chopin » - je suis entièrement d’accord ! Sa musique jette une toute nouvelle perspective sur la transition du classique au romantique en musique.

Qu’est-ce qui fait les particularités stylistiques et musicales à ces 29 Études tirées du Cours complet pour l’enseignement du forte-piano ?  

Montgeroult répond à une multitude d’influences dans ses études, ne serait-ce que Haendel et Jean-Sébastien Bach. Son langage harmonique et les textures qu’elle utilise sont étonnamment avancés pour l’époque. En particulier, elle souligne l’importance de créer une ligne cantabile au clavier, à une époque où ce n’était pas une préoccupation centrale pour d’autres compositeurs.

De nombreuses études semblent présager des Romances sans paroles de Mendelssohn, des œuvres de Schubert, Schumann et de Brahms, ainsi que des Études et des Nocturnes de Chopin. Nous n’avons aucune preuve concrète que ces compositeurs connaissaient son œuvre. Pourtant, ces pièces forment un lien si naturel entre leur style et celui des générations précédentes qu’il est difficile de croire qu’ils l’ignoraient complètement.

Est-ce que ces œuvres ont eu une influence sur l’écriture pour le clavier ? Dans le texte du booklet, que vous signez, vous énoncez que ces œuvres de Hélène de Montgeroult ouvrent sur Mendelssohn, Brahms et Reger. 

Nous voyons de fortes similitudes stylistiques dans les études de Montgeroult avec la musique de ces compositeurs, mais il n’y a pas de lien historique direct. Fanny et Félix Mendelssohn ont étudié avec une disciple de Montgeroult à Paris, la pianiste Marie Bigot, et l’on sait que Félix a rencontré Montgeroult en personne en 1825. Pourtant, comme il ne mentionne pas son œuvre dans sa correspondance, on ne peut pas être sûr qu’il connaissait sa musique. Il y a des indices selon lesquels Friedrich Wieck, le père de Clara Schumann, aurait utilisé ses études dans son enseignement. Il est donc possible que les Schumann aient connu sa musique ; mais, encore une fois, nous n’avons aucune preuve.

Le Belgian National Orchestra et Roberto González-Monjas s’illustrent à Manchester

par

Pour son ambitieuse tournée britannique (huit concerts en autant de jours en Angleterre, en Ecosse et au Pays de Galles), le Belgian National Orchestra avait fait le choix de la bonne tactique pour un ensemble qui doit encore asseoir sa réputation dans un pays au public connaisseur et où les bonnes formations symphoniques ne manquent pas. 

D’abord, comme allait le montrer le concert dans la belle salle du Bridgewater Hall à Manchester, choisir un répertoire équilibré avec une petite surprise (en l’occurrence le quasi inconnu Preludio, Corale e Fuga de Respighi) ainsi qu’une grande symphonie justement populaire mais pas trop rabâchée, comme la Troisième Symphonie de Saint-Saëns. Mais lorsque la réputation de l’orchestre et du chef -pour talentueux qu’ils soient- ne suffiraient sans doute pas à attirer en nombre un public qui ne les connaît guère, la présence d’un soliste prestigieux est certainement un atout pour inciter les mélomanes à se rendre au concert. D’autant plus qu’une indéniable curiosité était soulevée par le fait de voir Paul Lewis, pianiste réputé intellectuel -mais aussi régional de l’étape (Liverpool n’est qu’à 50 km de Manchester)- s’attaquer à ce grand cheval de bataille romantique qu’est le Premier Concerto de Tchaïkovski, œuvre flamboyante où on n’attendait guère cet interprète au tempérament plutôt posé et réfléchi. Hélas pour les amateurs de sensations pianistiques fortes, le soliste se blessa légèrement à la main avant le concert, ce qui entraîna le remplacement de l’œuvre de Tchaïkovski par le Concerto N° 25, K. 503 de Mozart qui figurait par ailleurs au programme d’autres concerts de cette tournée. Résultats des courses : le programme de cette soirée mancunienne était exactement le même que celui donné à Namur le 29 octobre et chroniqué dans nos colonnes par notre collègue Timothée Grandjean, ce qui permettra de faire l’économie de la présentation des œuvres et de se concentrer davantage sur l’interprétation des œuvres.