Une fois de plus, Jeanne de Lorraine revoit le film de sa vie dans le chef d'oeuvre d'Honegger et de Claudel !

par

Arthur Honegger (1892-1955) : Jeanne d'Arc au bûcher. Claire de Sévigné, soprano ; Christine Goerke, soprano ; Judit Kutasi, mezzo-soprano ; Jean-Noël Briend, ténor ; Steven Humes, basse ; récitants : Judith Chemla ; Jean-Claude Drouot ; Christian Gonon ; Adrien Gamba-Gontard ; Rotterdam Symphony Chorus ; Netherlands Chrildren's Choir ; Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam, Stéphane Denève, direction. SACD-2018-79'16"-Livret en anglais, français, allemand et néerlandais-1SACD Royal Concertgebouw Orchestra -RCO 19001

On l'ignore trop souvent, Honegger était un merveilleux compositeur de musiques de films. Avant qu'il n'aborde un de ses chefs d'oeuvre qu'est ce Jeanne d'Arc au bûcher, il avait déjà à son actif sa collaboration avec Abel Gance pour des films comme La Roue, Napoléon et La Fin du monde. Les deux années 1934 et 1935 où il composa son oratorio, il contribuait aussi aux Misérables de Raymond Bernard et au Crime et Châtiment de Pierre Chenal. Plus que Chostakovitch, Honegger signera quarante partitions pour le cinéma. Dans son livret, Paul Claudel utilise abondamment les flash-backs caractéristiques du septième art. Il a ainsi fourni à Honegger, familier avec les codes de ce nouvel art, l'occasion d'utiliser toute la palette de son expression musicale dans ces scènes où Jeanne revoit le film de sa courte vie. On passe de moments recueillis à des épisodes plus cocasses ; la partition se complaît dans les contrastes, des évocations plus violentes comme les cris du chien dans le prologue à celles plus champêtres du chant du rossignol à la fin de la dernière scène. En 1956, Rossellini a donné sa version filmée de l'oratorio avec Ingrid Bergman dans le rôle de Jeanne (un an avant Jean Seberg dans le film d'Otto Preminger adapté de la pièce de George Bernard Shaw).L'oeuvre est conçue en onze scènes, précédées d'un prologue d'un peu plus de sept minutes qu'Honegger a ajouté en 1945. D'une heure vingt dans sa totalité, elle requiert des récitants, des chanteurs, un choeur mixte, un choeur d'enfants et un grand orchestre sans cors mais avec 3 saxophones, 2 pianos, célesta et, originalité du moment, des ondes Martenot.

Notons que le rôle de Jeanne et celui de Frère Dominique ne sont pas des rôles chantés ; ils sont seulement parlés tandis que les chanteurs solistes sont principalement la Vierge, Marguerite d'Antioche et Catherine d'Alexandrie.

Les versions de référence ne manquent pas depuis le premier enregistrement de 1943 de Louis de Vocht avec notre Belgian National Orchestra, l'Antwerp Cecilia Chorus et le Cureghem Children's Choir, forcément sans le prologue, ou celui de Jean-Marc Cochereau avec l'Orchestre Philharmonique de Nice et ses choeurs. Le choix reste énorme quand on y ajoute les versions de Serge Baudo, de Siegfried Heinrich, de Seji Ozawa, de Laurent Petitgirard, de Helmut Rilling ou de Marc Soustrot.

Stéphane Denève et le Royal Concertgebouw ne ménagent pas leurs efforts pour nous donner une splendide version de cette oeuvre exigeante ; le RCO scintille de toutes les sonorités instrumentales particulières qui virevoltent dans le prisme des atmosphères décrites par la partition d'Honegger jusqu'aux flammes fatales dramatiquement simulées par les ondes Martenot. Les qualités des acteurs Jean-Claude Drouot (Thierry la fronde pour notre génération, faut-il le rappeler ?) ou Judith Chemla (à la Comédie française) sont bien connues. La soprano canadienne Claire de Sévigné et l'américaine Christine Goerke assument scrupuleusement leurs rôles de la Vierge et de Marguerite.

Le livret luxueux nous décrit la genèse de la rencontre entre le poète et le musicien jusqu'à la création de sa synthèse ; le texte de ce quasi-oratorio est donné intégralement avec la traduction anglaise et allemande du français original. En conclusion, une merveilleuse occasion de découvrir ce bouleversant chef d'oeuvre de la musique du XXe siècle dans une version fascinante ! 

Son : 10-Livret : 10-Répertoire : 10-Interprétation : 10

 

Vos commentaires

Vous devriez utiliser le HTML:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.